Le otto nazioni piú potenti si incontrano per dar concretizzare gli obiettivi del liberismo economico a proprio vantaggio

 

George Bush arriva in Europa per il primo G8 posteriore all’annessione dell’Irak

 

Decine di migliaia di persone rispondono alle chiamate

 

internazionali per sabotare la ceremonia di apertura.

 

Un gruppo di affinitá, di 17 persone da 10 diversi paesi, decide di bloccare

 

un’autostrada per fermare l’arrivo di alcuni dei delegati

 

I manifestanti aspettano finché non ricevono la conferma che

 

un convoglio di delegati é partito da Ginevra

 

Si attivano per bloccare un viadotto dell’autostrada

 

Con degli striscioni si monta una barricata per fermare il traffico

 

Con degli striscioni si monta una barricata per fermare il traffico

 

Dalla valle sottostante, un attivista, Martin, si prepara per arrampicarsi su per la corda

 

si prepara per arrampicarsi su per la corda

 

Si attaccano delle bandierine alla corda per renderla chiaramente visibile

 

Dall’altro lato Gesine si prepara per calarsi lungo la stessa corda.

 

Entrambi sono scalatori con esperienza

 

Gli striscioni della prima barricata dicono in francese:

 

“Se passate oltre questo punto,ucciderete due persone”

 

Arrivano i primi poliziotti. Il capo é quello con la camicia grigia

 

La polizia prova e apre la strada dopo pochi secondi solamente,

 

senza darsi nemmeno il tempo di valorare la situazione.

 

L’agente in blu é quello che taglierá la corda.

 

Piú tardi, a una conferenza stampa, la polizia dichiarerá che egli arrivó tardi sulla scena.

 

che egli arrivó tardi sulla scena.

 

El activista con la chaqueta reflectante, otra de las medidas de seguridad

 

utilizzate nell’azione-sta avvisando a gesti

 

e a parole della presenza degli scalatori.

 

I manifestanti provano a parlare con il capo.

 

Pero lui é sempre al telefonino,

 

probabilmente con la sua stazione di controllo.

 

Sceglie di ignorare ogni tentativo di comunicazione.

 

Nel video il capo dice “toglieteli di mezzo, toglieteli di mezzo”

 

Piú tardi dice che non gli interessa se gli scalatori si rompono il collo

 

L’agente che taglierá la corda si avvicina da dietro e rompe

 

lo stricione che dice “se passate oltre questo punto, ucciderete due persone”

 

Gli attivisti cercano di tranquillizzare la situazione

 

Parlano direttamente agli automobilisti, spiegando la situazione

 

Il capo sta correndo per liberare questa barricata, mostrando quanto sia impaziente per riaprire la strada

 

Sembra che sia la sua principale ed unica prioritá

 

Esta segunda barricada es espontánea, ante la policia que
está intentando abrir la carretera

 

Los manifestantes están intentando desesperadamente defender a sus compañeros que cuelgan del puente.

 

Ataca a un cámara innecesariamente.

 

Los otros dos policias intentar mover a los activistas

 

El grito de fondo és de la persona lesionada por la policía, a la que

 

el jefe de policía está arrastrando cogida de los pelos.

 

El oficial de azúl está mirando debajo de la carretera a la altura de
la cuerda.

 

Esos agentes han cruzado la zona central de la autopista

 

y han visto a Martin colgando del puente allí mismo, debajo de ellos.

 

En estos momentos hay tres cuerpos de policía diferentes

 

en el lugar: militares, de tráfico y los regulares.

 

La policía no ha tomado ninguna medida de seguridad.

 

Los activistas están repartidos por toda la carretera

 

intentando detener el tráfico una y otra vez.

 

Ya no están intentando bloquear la delegación sino

 

simplemente prevenir cualquier daño a los escaladores.

 

Abriendo la carretera de forma tan inesperada la policía

 

ha permitido que los coches carguen contra la cuerda.

 

Poniendo en peligro sus propias vidas y las de los manifestantes.

 

Un policía que acaba de llegar al lugar se dirige hacia la cuerda.

 

Saca su cuchillo y va a cortarla.

 

Un manifestante y otro policía se la acercan y le frenan.

 

La policía se dedica simplemente a hacer señales a los conductores para que avancen.

 

En ningún momento les vemos hablando con los conductores y

 

pidiéndoles que conduzcan lentamente o con cuidado.

 

Este agente pasa por delante de su superior.

 

Sin hablar con el policía que sostiene la cuerda,

 

ni comprobar nada,

 

corta la cuerda.

 

"No lo entiendo"…"Lo entiendes bién"

 

"¿Cómo está Martin?" Martin quizás tiene algunas fracturas.

 

Hasta el momento está bién, está hablando, está consciente,

 

tiene mucho frío, pero necesita ir a un hospital urgentemente.

 

"Arrestad esta mafia de mierda"

 

Acciones de solidaridad difundió a todo europa.

 

Martin rompió su espalda, pelvis y tombillo en la accidente

 

Gesine, la otra escalera esta recuperando de disorden de estrés post - tráumatico.

 

El policia no ha sido acusado ni suspendido de su trabajo

 

La mayoria de los activistas estan cargados de bloquear la carrera y poniendo la vida en peligro.

 

Durante el preludio del juicio hacen un campaña por la justicia y contra represión.

 

Producción, Hamish and Ben. Voz Tabbitha. Video IMC Italy.

 

Gracias : - A Hamish para editar este video -
- A tod@s las personas que vinieron o se quedaron en Lausanne y nos apoyaron. -
- Al apoyo local increible -
- A nuestros abagados, especialmente a Jean-Pierre Garbade -
- A todo el mundo que hizo acciones de solidaridad o actos de apoyo -
-A todo el mundo que nos envió cartas, emails, dinero, etc. -
- A toda la gente maja que trabaja en esta campaña -
- A todo el mundo que
lucha contra la represión y la impunidad policial...

 

Se busca apoyo economico necesario para la causa.

 

Numero de cuenta bancaria en:
www.aubonnebridge.net

 

Por favor apoya a los pressos politicos - Ell@s luchan desde dentro - Nosotros luchamos por ell@s.